Перевод "an E" на русский
E
→
ми
Произношение an E (эн и) :
ɐn ˈiː
эн и транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
Cletus, I had to stop you exploiting the children.
So I sent her an e-mail.
My babies ain't going on no bus tour.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
так что я послала ей e-mail...
Мои дети ни в какой автобусный тур не поедут!
Скопировать
- His e-mail triggered the news.
He sent an e-mail but we don't know its contents.
- It could be totally innocent.
- Письмо журналисту отправлено с его почты.
- Он послал е-майл, но мы не знаем его содержания.
- Это может быть совершенно невинным.
Скопировать
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
I sent everyone I know an e-card for St. Patrick's Day, but not one person wrote me back.
Maybe if I hit "Refresh."
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Я отправила всем своим знакомым электронные поздравления с Днём Святого Патрика, но никто мне не ответил.
Может, если я нажму "Обновить"...
Скопировать
Under no circumstances can you ever perform unecessary surgery just to unload an annoying patient.
Uhm, did I get drunk last night and sent you an e-mail asking for your opinion about what I did?
I don't know.
Ни при каких обстоятельствах нельзя опперировать только, чтобы избавиться от назойливого пациента.
Хм, я нажрался прошлой ночью и отправил Вам письмо, в котором спросил Вашего мнения об этом?
Не знаю.
Скопировать
We've been dating for six months.
She might mention an e-mail that I wrote a while back.
I remember that one.
Мы ещё и встречаемся 6 месяцев.
Она может упоминала.. про мейл который я ей как-то написал?
Да. Припоминаю такое ...
Скопировать
- Hey, good news.
I got an e-mail from your buyer's attorney.
They're willing to sell you back your old apartment at the escalated price and "are willing to vacate by the time you return pending an additional financial offer. "
- Хорошие новости.
Я получила письмо от поверенного твоих покупателей.
Они продадут тебе твою квартиру, только цену хотят повыше намерены освободить ее к твоему возвращению в ожидании дополнительных финансовых предложений.
Скопировать
Delete.
And isn't there some cyberspace place that you can send those so that I never have to see an e-mail from
Do that, please.
Удали.
А нет такой функции, чтоб когда от него приходят письма я их больше никогда не видела?
Сделай так, пожалуйста.
Скопировать
Wait.
You told him you weren't pregnant in an e-mail?
If I had called him or told him in person he might've thought things could just go back the way they were, but they can't.
Подожди.
Ты сказала ему, что ты не беременна в письме?
Если бы я позвонила или сказала бы ему в глаза он мог бы подумать что все можно вернуть, как было, но это невозможно.
Скопировать
- On my desk, Mathilde.
I've got to send an e-comm report quick to the board of directors.
What a cute drawing!
- На моем столе, Матильда.
Мне нужно побыстрее отправить отчет совету директоров.
Какая милая картинка!
Скопировать
"I don't know what to say. "
Uh, then don't send an e-mail.
- What were you expecting?
"Я не знаю, что сказать".
- "Не знаешь - не отправляй".
- А чего ты ожидала?
Скопировать
Okay, lay it on me.
Draft an e-mail...
Ask her to dinner.
Ладно, выкладывайте.
Отправь e-mail...
Спроси ее, не хочет ли она поужинать.
Скопировать
- Get his number. - You bet.
That's an e-mail.
Enough fooling.
- Бертран, какие странные номера.
"Вперед, Олимпик Марсель!" Это не номер! Это е-мэйл!
Игра окончена!
Скопировать
Well, he better. Because I left him a memo and an e-mail specifically asking him to promote this Spokane thing.
Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail?
I may have to bring the hammer down and leave a Post-it on his desk.
Я отправил ему электронное письмо и записку где особенно просил упомянуть про Спокан.
Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? !
Мне придётся пойти на крайние меры и оставить записку на клейком листке.
Скопировать
I'm sure we'll get to it by the end of the show.
Because I left him a memo and an e-mail specifically asking him to promote this Spokane thing.
Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail?
Наверняка, ещё скажет.
Я отправил ему электронное письмо и записку где особенно просил упомянуть про Спокан.
Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? !
Скопировать
HERE.
IT'S AN E-MAIL I GOT THIS MORNING FROM THE MONASTERY IN SAMYE.
THEY INVITED ME TO COME STUDY WITH THEM. BUT I-I WANT YOU TO KNOW,
Вот. Это пришло сегодня.
Этот мейл я получил утром из монастыря в Самье, они приглашают меня приехать и учиться у них.
Но я хочу, чтобы ты знал, я ни за что не поеду без твоего благословения и одобрения.
Скопировать
I told him not to get her that computer.
She got an e-mail lover, you see, from Ecuador.
Finally, she had to tell him her age.
Я говорила, не нужно было покупать ей компьютер.
Завела себе виртуального возлюбленного. Из Эквадора.
В конце концов, пришлось сказать ему, сколько ей лет, и теперь...
Скопировать
They gather in the back. roooom oof a beer hall.
Just an e x.cuse too ha ve a drink..
- I doon 't drink.. sir.
Они собираются в задней комнате пивного бара.
Выпить - неплохой предлог, так что посетите их и расскажите об их планах.
- Я не пью.
Скопировать
Children, no pushing!
Leguelec, how many times have I said that past participles with 'be' take an "e" in the feminine.
You doing it on purpose!
Дети, не толкайтесь!
Леголе, сколько раз я говорил, что в прошедшем времени нужно употреблять причастия в женском роде.
Ты делаешь это нарочно!
Скопировать
Overheating when dancing on ecstasy... increases heart rate and palpitations... and can cause heatstroke, resulting in death.
likely to die... from choking on a cabbage leaf or an argument in a pub... than you are from dropping an
Alcohol kills 30,000 people a year alone in Britain.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания? Что со мной будет?" - Мы считаем, что экстази приводит к исчерпыванию ситаронина, что может привести к депрессиям в дальнейшей жизни.
- Ну да, доктор, наверное, всё правильно! Но с другой стороны, Ли, на тебя нахлынет чувство сочувствия к людям.
Ты сможешь быть откровенным со своими друзьями, разговаривать о таких вещах, о которых тебе всегда было неудобно говорить.
Скопировать
Hans Christian is the odd one out because he's dead, and none of the rest of us are.
And he spells "Andersen" with an e instead of an o.
Pamela is the only one who videoed her honeymoon, so she's the odd person out.
Ганс Христиан лишний, потому что умер, а мы, остальные, пока живы. И его фамилия пишется через "Е".
Пишется как "Артур АндерсЕн", хотя теперь этим нечего гордиться.
Памела тут единственная, кто снимала на видео свой медовый месяц. Я лишний, потому что сижу тут.
Скопировать
It links one of the top brass at U-EX to Warner-Schloss to Sonia Baker.
He says she's definitely mentioned in an e-mail.
OK, find Helen and go to my house.
Это связь между одной из шишек в U-EX, Уорнер-Шлосс и Соней Бейкер.
Он говорит, что она точно упоминалась в этом письме.
Ладно, найди Хелен и отправляйся ко мне домой.
Скопировать
- Read the top letter, please.
- It's an "E." No!
Fail.
- Прочтите самую верхнюю букву. - "E".
Нет!
Отказано. Вы свободны.
Скопировать
Move along. Wh-What are you talkin' about, man?
That's an "E."
'Kay, I'll give you one more chance.
Ты о чем, вообще, чувак?
Это "E".
Ладно, дам вам еще один шанс.
Скопировать
At last.
I've got an e-mail thingy.
Yeah. It's called an e-mail.
Ну наконец-то.
У меня тут штуковина с е-мейлом.
Да, она называется е-мейл.
Скопировать
What's he offering?
It's an e-mail.
One sentence.
Что он предлагает?
Это электронное письмо.
Одно предложение.
Скопировать
Legally and exclusively.
For that I can give you an e-mail linking U-EX Oil directly to Sonia Baker.
An e-mail is not a quality document.
Юридически и всецело.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Электронное письмо не является достоверным документом.
Скопировать
For that I can give you an e-mail linking U-EX Oil directly to Sonia Baker.
An e-mail is not a quality document.
It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Электронное письмо не является достоверным документом.
Является, если есть свидетельские показания Стивена Коллинза, подтверждающие его содержание.
Скопировать
And that's all I want to say.
But you actually mentioned her in an e-mail to your lobbyists, Warner-Schloss.
- That's not true.
Больше мне нечего сказать. датировано 15 числом прошлого месяца.
Но вы упоминали ее в электронном письме к вашим лоббистам, Уорнер-Шлосс.
Это неправда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an E (эн и)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an E для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн и не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение